Накануне 30-летия установления дипломатических отношений между Арменией и Ираном в Матенадаране пройдут Дни иранской культуры. Они начались 3 ноября теоретической и практической программой «Реставрация рукописей эпохи Каджаров», которая реализуется совместно с Культурным центром посольства Исламской Республики Иран при содействии Ара Пилипосяна из США.
Как передает «Арменпресс», в рамках программы в Армению прибыл ведущий специалист по реставрации иранских рукописей Амид Малекиан, который при помощи специального оборудования восстановит около десяти ценных рукописей из собрания Матенадарана.
На пресс-конференции, состоявшейся 3 ноября, директор Матенадарана Ваан Тер-Гевондян отметил, что Иран и иранцы - не только соседи Армении, но и друзья. «За последние 30 лет наша страна пережила много трудностей. Мы были свидетелями войн, революции, землетрясения, блокады и т. д. И мы всегда чувствовали, что рядом с нами есть надежный сосед и друг», - сказал Ваан Тер-Гевондян.
По его словам, иранистика была ведущей ветвью востоковедения Армении с XIX века, и на протяжении десятилетий она имеет прочную основу в Матенадаране.
Директор Матенадарана сообщил, что, помимо реставрации эксклюзивных рукописей, в рамках Дней культуры Ирана запланирован и ряд мероприятий. В Матенадаране откроется выставка, посвященная культуре эпохи Каджаров, на которой состоится презентация книг «Персидские манифесты Матенадарана» Кристины Костикян и «Образцы Каджарского искусства в Матенадаране» Ивет Таджарян.
Советник Культурного центра посольства Ирана Сейед Хосейн Табатабаи подчеркнул, что в рамках армяно-иранского года будут реализованы различные инициативы с участием образовательных и культурных учреждений Армении. «Мы убеждены, что признание культуры должно способствовать развитию и укреплению сотрудничества между двумя странами. Сохранение рукописей - лучшее доказательство того, что обе страны связывают многовековые связи», - сказал он, добавив, что армянские рукописи, церкви и памятники в Иране находятся под контролем и защитой Ирана, а некоторые из них даже под эгидой ЮНЕСКО.
Реставратор из Ирана Амид Малекиан выразил надежду, что он сможет быть полезным для Матенадарана в пределах своих возможностей.
«Мы должны суметь в разных странах восстановить наши исторические документы, которые являются гарантами нашего будущего, и продлить их жизнь. Рукописи и исторические документы чрезвычайно важны. Мы должны принять во внимание, что это одни из самых ценных образцов истории человечества, изобретения бумаги, распространившегося из Китая, декоративного искусства, живописи и письма. Ведь благодаря рукописям сохранились произведения великих ученых и классиков разных стран, и дошли до наших дней», - подчеркнул Амид Малекиан.
Армяно-иранские политические, исторические и культурные отношения насчитывают тысячи лет.
Сотни персидских рукописей и документов хранятся в Матенадаране имени Месропа Маштоца, что делает более очевидными многовековые связи между двумя народами. Иранская коллекция является не только самой богатой среди рукописей Матенадарана на иностранных языках, но она также входит в число приоритетных для изучения и реставрации.
16:55
16:41
16:17
16:17
16:06
15:55
15:41
15:28
15:14
14:55
14:41
14:26
14:13
13:59
13:45
13:31
13:16
13:03
12:49
12:35
12:21
12:08
11:55
11:41
11:29
11:17
11:04
10:51
10:39
10:26
10:13
10:01
09:49
09:36
09:23
09:09
17:41
17:29
17:18
17:07
16:55
16:41
16:29
16:17
16:06
15:55
15:41
15:28
15:14
14:55
Вс | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | |
1 | 2 | 3 | |||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
15:39
09:49
13:25
14:04
12:51
15:28
12:39
13:24
13:02
12:39
15:08
11:15
14:33
12:26
11:23
13:25
15:19
14:27
15:16
12:13
15:14
14:44
13:25
11:06
13:12
11:13
14:15
11:26
09:35
11:41
10:37
10:55
12:28
12:13
12:51
11:35
10:45
16:51
10:21
14:27
12:37
11:23
13:03
10:47
13:03
13:15
14:58
14:55
14:31
14:19