Историки из Армении и Дагестана готовят к изданию монографию, где собраны описания народов Северного Кавказа в армянских источниках. Многие из этих текстов впервые станут доступны для русскоязычных ученых, заявил в беседе со Sputnik Армения Рамазан Абдулмажидов, руководитель Института археологии, истории и этнографии Дагестанского федерального исследовательского центра РАН. С армянской стороны в работе участвовала группа под руководством научного сотрудника Института археологии и этнографии, а также музея-института Матенадаран Национальной Академии наук Айка Акопяна.
Руководитель Института археологии, истории и этнографии Дагестанского федерального исследовательского центра РАН Рамазан Абдулмажидов
© Sputnik / Aram Gareginyan
Средневековые армянские источники дают важный материал и о ранней истории народов Северного Кавказа, а тексты нового времени дополняют многочисленные записи русских офицеров на Кавказе и историков, а также источники на других языках (арабские, греческие, грузинские, тюркские).
Один из изученных армянских текстов – записки Ростом-бека Ерзнкяна, служившего в русской армии в середине 19-го века, в годы войны с горцами. Он оставил несколько очерков: один - "Авария" (о земле аварцев, одного из народов Дагестана), другой - "Мюридизм" (об исламском движении духовного ученичества, которое стало идеологической основой войны против русской армии), а также ряд других.
Исследованы и записки армянского священника Ованеса Хосровянца, который в 1839-40 годах решил провести миссионерство среди черкесогаев – особой этнической группы армян. В конце XV века, с падением греческих княжеств в Крыму и образованием Крымского ханства, вассального Османской империи, они переселились в западную часть Северного Кавказа, где переняли многие обычаи адыгов и черкесов, но, в большинстве, сохранили христианство.
Отец Ованес записал то, что знал об истории черкесогаев (в том числе о противоборстве тех, кто перешел в ислам, и тех, кто остался в христианстве). При этом он описывает и их обряды с элементами язычества.
"Названия местных рек, лесов, детали обрядов, которые он приводит, больше нигде не встречаются. Согласитесь, такой источник ценен для любого кавказоведа. И, повторюсь, записки и Ростом-бека Ерзнкяна, и тер-Ованеса, и ряд других текстов до сих пор не были достоянием русскоязычных ученых, так как не были переведены", - добавил Абдулмажидов.
Совместное исследование укрепит традиции российской историографии, которая всегда славилась разносторонней и подробной работой с источниками, заметил исследователь.
"Я убежден, что русский язык должен оставаться одним из основных в кавказоведении, учитывая огромный пласт классических трудов советского времени. Мы продолжаем эту традицию", - говорит ученый.
Исследованы и тексты более раннего периода, XVI-XVIIвеков, среди них – так называемые "мелкие хроники", отмечает руководитель исследования с армянской стороны Айк Акопян. Это не масштабные хроники, а записи о текущих событиях: отдаленно их можно сравнить с нынешними лентами информагентств, с поправкой на то, что тогда время отсчитывали не минутами, как сейчас, а месяцами и годами. В таких записях (которые составляли и священники, и миряне) есть упоминания о походах лезгин и аваров на Грузию и Армению.
Многие из этих "мелких хроник" тоже пока не напечатаны.
Монографию намечено издать в будущем году, после чего ученые надеются провести зеркальное исследование: изучить упоминания об армянах в северокавказских текстах, в том числе написанных приближенными имама Шамиля во время Кавказской войны, а также в более ранних источниках ("Дербенд-наме", "Тарих Дагестан") и в житиях видных исламских деятелей.
Вдобавок ко всему, дагестанские ученые провели экспедиции, ценные для армянской истории: в нескольких селениях Дагестана они изучили армянские кладбища и храмы. Как известно, в Дагестане осталось одно село, где до сих по компактно проживают армяне – это село Карабаглы (основанное выходцами из Карабаха), но есть и другие села, где сохранились памятники армянской культуры.
"Попутно отмечу факт, интересный для читателей в Армении: жители этого села привязаны к нему и хоронят своих ушедших только в родных местах, как бы далеко от дома те ни скончались. А так мы, вместе с Айком, изучим и другие селения, хотя это и непросто: в одно из них надо ехать 20 километров в горы без автомобильной дороги", - улыбается Абдулмажидов.
Доклад об исследовании ученые представили в Российско-Армянском университете, в рамках Российско-Армянской научно-образовательной конференции, прошедшей в Ереване.
17:53
17:41
17:29
17:16
17:05
16:53
16:41
16:29
16:17
16:06
15:55
15:41
15:29
15:16
15:05
14:53
14:41
14:28
14:15
14:04
13:51
13:38
13:25
13:12
12:59
12:46
12:33
12:21
12:08
11:55
11:43
11:31
11:19
11:07
10:55
10:41
10:28
10:14
10:01
09:49
09:36
09:23
09:09
17:53
17:41
17:29
17:18
17:07
16:55
16:41
Вс | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | |
1 | 2 | 3 | |||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
15:39
09:49
13:25
14:04
12:51
15:28
12:39
13:24
13:02
12:39
15:08
11:15
14:33
12:26
11:23
13:25
15:19
14:27
15:16
12:13
15:14
14:44
13:25
11:06
13:12
11:13
14:15
11:26
09:35
11:41
10:37
10:55
12:28
12:13
12:51
11:35
10:45
16:51
10:21
14:27
12:37
11:23
13:03
10:47
13:03
13:15
14:58
14:55
14:31
14:19