От нового смартфона Samsung будет зависеть репутация компании: Galaxy S8 должен не только оправдать ожидания, но и пройти самые придирчивые проверки.
Даже при самых благоприятных обстоятельствах ставки для компании, представляющей свой новый продукт, очень высоки. Но для Samsung последние несколько месяцев были далеко не самыми благоприятными.
Одновременный запуск новинки S8 в Нью-Йорке и Лондоне вызвал вполне заслуженный ажиотаж.
Новый Galaxy S8: без кнопки "меню" и с аналогом Siri
Это первый запуск новой модели мобильного телефона после прошлогоднего скандала с телефонами Note 7, которые Samsung был вынужден отозвать с рынка, а затем и вовсе снять с производства после того, как несколько аппаратов взорвались и загорелись.
"С запуском новой серии Samsung получает возможность реабилитироваться после провала с Galaxy Note 7... Однако нельзя утверждать, что трудности компании позади," - заявил Киранджит Каур, аналитик компании IDC.
Насколько велик был ущерб?
Galaxy S - флагманская модель компании, которую рассматривают как главного конкурента iPhone компании Apple.
Модели Note - это линейка так называемых "фланшетов", или смартфонов с очень большим экраном, которые были рассчитаны на определенный сегмент рынка.
Так смогли ли заголовки в мировых СМИ о воспламеняющихся смартфонах Note "подпалить" репутацию Samsung?
Удивительным образом бренд, похоже, продолжает процветать.
Несмотря на появившиеся в YouTube видео с горящими смартфонами, негативными откликами и интернет-мемами, репутация Samsung не пострадала столь сильно, как можно было бы себе представить в данной ситуации.
Согласно исследованию Reuters/Ipsos, после скандала пользователи в США остались верными бренду, так же как пользователи iPhone остаются верными своему.
Поскольку проблему обнаружили вскоре после запуска модели Note 7, отзыв смартфонов с рынка коснулся только первых покупателей, а это значительно снизило негативный эффект, говорит Ян Доусон из Jackdaw Research: "Ваши личные впечатления превалируют над тем, что вы читаете в прессе или что рассказывают вам другие".
Тем не менее сам факт отзыва и последовавшее прекращение производства Note 7, по слухам, стоило Samsung 5,3 млрд долларов.
Так понес ли Samsung финансовые потери?
Нет. Прибыли компании Samsung Electronics выросли на 50% в последнем квартале 2016 года, невзирая на скандал с Note 7.
Акции компании устойчиво растут на протяжении минувшего года.
Этим успехом компания обязана в значительной степени смартфону Galaxy S7 - предшественнику представленной в среду модели.
И это тем более примечательно, поскольку Samsung связан с разразившимся в Южной Корее политическим коррупционным скандалом - компанию обвиняют в даче взяток правительственным чиновникам в обмен на политические льготы, что Samsung решительно отрицает.
Наиболее вероятный преемник и де-факто глава компании Ли Чже Ён был арестован и находится под следствием по обвинениям во взятках и коррупции. Он также настаивает на своей невиновнорсти.
Но если в самой Корее и среди ее бизнес-элиты этот скандал вызвал бурю возмущения, нет никаких признаков того, что он повлиял на выбор потребителей во всем мире, когда речь заходит о новом смартфоне.
А что же основные конкуренты?
В последние несколько лет Samsung оказался меж двух огней: с одной стороны, он конкурирует iPhone, с другой, на пятки наступают более дешевые производители смартфонов из Китая.
Никто из них не сдает свои позиции на рынке - iPhone 7 продолжает лидировать по продажам в линейке продуктов Apple, более того, компания теперь предлагает более дешевые модели, например, iPhone 6s или iPhone SE - они пользуются всеми маркетинговыми преимуществами бренда, но стоят значительно дешевле.
Все это стало причиной того, что компания Apple впервые обогнала Samsung по поставкам смартфонов в последнем квартале 2016 года.
По данным IDC, Apple принадлежит 18,3% рынка, в то время как доля Samsung составляет 18,1%.
Что же касается китайских конкурентов, таких как Huawei, Oppo и Xiaomi, заполонивших рынок своими моделями на базе Android, то они, при весьма положительных отзывах, предлагают гораздо более дешевый продукт с не уступающими Samsung характеристиками.
В течение длительного времени более дешевые модели среднего звена Samsung пользовались всеми репутационными преимуществами бренда, особенно в сравнении с более дешевыми китайскими новичками на рынке.
И в этом смысле имидж бренда был исключительно важен для Samsung, поскольку многие его продукты выигрывали от безупречной репутации его флагманского продукта.
Однако стоит отметить, что компании Huawei, Oppo и еще один китайский бренд Vivo занимают сегодня, соответственно, третье, четвертое и пятое места по продажам смартфонов, а производство Oppo и Vivo выросло на 100% в 2016 году по сравнению с предыдущим, причем с довольно низкого старта.
Моральная усталость?
Новые смартфоны обновляются поэтапно. Новинки редко представляют из себя нечто выдающееся, из ряда вон выходящее по сравнению с предыдущими моделями.
И все это означает, что перед всеми производителями смартфонов стоит одна и та же проблема: моральное устаревание.
Даже последняя модель iPhone подверглась критике как "повторение пройденного" - за то, что улучшение отдельных элеметов не смогло поразить потребителей, ожидавших истинных инноваций.
У Samsung - та же самая проблема.
Пан или пропал?
Galaxy S8 может стать прорывом в репутационных проблемах Samsung. Но может и не стать.
Если с точки зрения маркетинга все будет сделано правильно, компания может сохранить лидерство на рынке Android, и проблемы с Note 7 уйдут в прошлое, как некое недоразумение.
Но если хоть что-то пойдет не так, все может закончиться плачевно. Доверие гораздо легче потерять, чем восстанавливать заново.
Новый смартфон Samsung будут рассматривать буквально под микроскопом в ближайшие недели и месяцы, а это значит, что даже мелкие промахи будут раздуты до размеров слона.
Джейк Сондерс, вице-президент по технологическим исследованиям компании ABI, не сомневается, что инженеры Samsung работали днем и ночью не покладая рук, чтобы обеспечить максимальное качество и безопасность нового смартфона. Но сомнения побороть будет непросто.
"Запуск новой модели смартфона Samsung может пройти без сучка и задоринки, но чтобы восстановить доверие потребителей, понадобятся долгие месяцы," - говорит он.
bbc.com
16:31
16:18
16:06
15:55
15:41
15:28
15:14
14:55
14:41
14:26
14:13
13:58
13:41
13:26
13:12
12:56
12:42
12:27
12:13
11:52
11:39
11:26
11:12
10:51
10:51
10:37
10:23
10:10
09:51
09:39
09:23
09:09
17:55
17:41
17:29
17:18
17:07
16:56
16:42
16:29
16:17
16:04
15:51
15:35
15:22
15:09
14:55
14:41
14:28
14:15
Вс | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | |
1 | |||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |
30 |
15:39
09:49
13:25
14:04
12:51
15:28
12:39
13:24
13:02
12:39
15:08
11:15
14:33
12:26
11:23
13:25
15:19
14:27
15:16
12:13
15:14
14:44
13:25
11:06
13:12
11:13
14:15
11:26
09:35
11:41
10:37
10:55
12:28
12:13
12:51
11:35
10:45
16:51
10:21
14:27
12:37
11:23
13:03
10:47
13:03
13:15
14:58
14:55
14:31
14:19