Իտալիայում իտալերեն թարգմանությամբ լույս կտեսնի Լյուբով Դոստոեւսկայայի «Էմիգրանտուհի» վեպը, հաղորդում է ՏԱՍՍ-ը: Հրատարակումը պատրաստվել է գրողի դստեր ծննդյան 150-ամյակի համար: Աշխատանքներն իրականացրել են իտալական Մերանո քաղաքի «Ռուս» ասոցիացիան եւ դրա նախագահ Բյանկա Մարաբինի-Ցյոգելերը: Գրքի շնորհանդեսը կկայանա Բորոդինայի անվան ռուսական կենտրոնի գրադարանում, որն այս տարի նշում է իր 10-ամյակը: Լյուբով Դոստոեւսկայան՝ իր հոր կենսագիրը, այցելում էր Մերանո: Նա երկու անգամ այցելել է Մերանո, այդ թվում մահից առաջ: Գրողի դուստրը մահացել է հարեւան Բոլցանո քաղաքում, որտեղ էլ հուղարկավորվել է: «Էմիգրանտուհի» վեպը Դոստոեւսկայան գրել է Հռոմում, այն ինքնակենսագրության տարրեր է պարունակում: Անշուշտ, վեպում իտալական բազմաթիվ սյուժեներ կան, անձնական էմոցիաներ՝ Հավերժ քաղաքում զբոսանքների մասին, տպավորություններ Կոլիզեումից, կա մի ամբողջ գլուխ քրիստոնյա նահատակների մասին: Վերջին անգամ վեպը լույս է տեսել 1913-ին: Ռուս ազնվական Նադեժդա Բորոդինայի անունը կրող ռուսական կենտրոնը շարունակում է Հարավային Տիրոլում ռուսական համայնքի ավանդույթները: Ռուսները վաղուց են ուղեւորությունների համար ընտրել Մերանոն, որտեղ Սանկտ Պետերբուրգից այցերի, այդ թվում կայսերական ընտանիքի ներկայացուցիչների այցերի շնորհիվ զարգացել է երկաթուղային ճանապարհը: 19-րդ դարի վերջին Մերանոյում ամուր ռուսական համայնք է ձեւավորվել: Կառուցվել է եկեղեցի սուրբ Նիկոլայի պատվին, որտեղ տոնական ծեսեր են կատարվում:
16:56
15:14
11:58
11:50
17:41
16:27
16:02
16:02
13:33
11:54
11:45
18:04
16:27
15:47
11:43
10:32
23:34
23:16
22:45
22:22
երկ | երք | չրք | հնգ | ուրբ | շբթ | կրկ | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |
28 | 29 | 30 | 31 |
09:44
09:23
09:02
09:28
09:13
09:34
09:18
09:03
09:55
09:48
09:36
09:28
09:02
09:55
09:49
09:35
09:18
09:02
09:19
09:02
09:49
09:34
09:18
09:03
09:55
09:42
09:35
09:17
09:02
09:45
09:35
09:27
09:09
09:53
09:45
09:36
09:28
09:15
09:02
10:02
09:52
09:44
09:35
09:17
09:02
09:55
09:44
09:33
09:23
09:03